Feng El significado de viento en chino …

Feng El significado de viento en chino ...

FENG. El significado de viento en la medicina china

con especial atención a los puntos de acupuntura Fengchi (GB-20)

por Subuthi Dharmananda, Ph.D. Director del Instituto de Medicina Tradicional, Portland, Oregon

Un término en el campo de la medicina tradicional china, que genera gran dificultad para los expertos modernos es el viento (Feng ). Es conocido como:

  • una de las seis causas externas de la enfermedad (seis qi o seis yin);
  • una de las condiciones asociadas a los cinco elementos correspondencias sistemáticas (viento asociado con el elemento madera);
  • una entidad que tiene un exterior y un origen interno, asociados con las categorías de diagnóstico; y
  • uno de los términos utilizados en nombres de puntos de acupuntura, por ejemplo, Fengchi (GB-20), fengfu (GV-16), Fengmen (BL-12), y Fengshi (GB-31).

El uso de este término Feng está tan extendida y misterioso que un texto moderno sobre el significado subyacente de nombres de puntos de acupuntura se titula: “Agarrando el viento se llevó (1). “Ciertamente, para comprender el pensamiento médico chino básico suficiente para llevar a cabo una práctica de la medicina oriental, uno debe comprender la sentido del viento.

Una dificultad con el viento término es que es ampliamente utilizado y libremente en el Oriente en relación con la salud y la enfermedad, mientras que no tiene ningún significado o implicación equivalente para los occidentales en el campo de la medicina. Un paciente no familiarizados con el uso del término se le puede decir, “su condición implica viento”, o este tratamiento es para “viento-calor.” La referencia a una condición desconcertante clima puede llamar para obtener una explicación. Una representación adecuada de la noción china puede establecer el escenario para una mejor apreciación de la tradición china. Por otro lado, una representación inaceptable puede conducir a una mayor desconfianza de los conceptos extranjeros empleados en la tradición médica veces extraña que incluye ventosas, la extracción de sangre, la inserción de más de una docena de agujas en el cuerpo, y la ingestión de grandes combinaciones de hierbas.

Un enfoque que se ha adoptado en la descripción de viento en relación a la enfermedad es confiar en una interpretación estricta del viento como una “influencia perniciosa:” que la exposición al clima con viento puede causar la enfermedad. Otro enfoque es utilizar una analogía, como por ejemplo que cuando los síntomas aparecen en diferentes partes del cuerpo en diferentes momentos, esto sugiere movimiento que es como el viento, por lo que no es una “enfermedad viento.” La mejor explicación para la energía eólica puede provenir de dividiendo su papel en el sistema médico en dos: etiología (Causa de la enfermedad) y manifestación (características de la enfermedad), cada uno de los cuales se pueden describir por separado. El propósito de este artículo es dar a conocer la base del concepto chino y sugerir una descripción moderna.

  • enfermedades que implican exceso de movimiento del cuerpo: la epilepsia (convulsiones raras) y la enfermedad de Parkinson;
  • enfermedades que implican síntomas que aparecen en las diferentes partes del cuerpo en diferentes momentos: el reumatismo primera etapa involucra diferentes articulaciones o erupciones en la piel que aparecen en diferentes lugares;
  • enfermedades que implican la pérdida de movimiento: derrame cerebral, parálisis, tetania y coma;
  • diversas dolor, entumecimiento, y síndromes espásticos, a veces referido como bi síndromes, incluyendo dolor de cabeza, dolor de muelas, adormecimiento de las extremidades, espasmos tendinosos, artritis, dolor profundo en los huesos;
  • enfermedades que son agudos: resfriado común, gripe, infección en los senos, erupción cutánea, dolor de garganta, tos, trastornos oculares; y
  • enfermedades que afectan a la superficie del cuerpo (piel o la carne, en lugar de las vísceras): eczema crónico, la lepra, scrofula, pérdida de cabello.

EL CARÁCTER DE FENG: Insights en sentido

El carácter chino Feng. por lo general se explica sobre la base de la conjunción de dos pictogramas. Uno de ellos representa un insecto ( Chong; originalmente hui. un tipo de serpiente; véase la Figura 1), que se coloca en el interior del carácter ventilador. lo que significa que el origen (véase la Figura 2). El carácter abierto (ver Figura 3) se explica en un antiguo texto chino que describe el significado de los caracteres escritos (2), la Shuowen Jiezi (Ca. 120 dC). Se hace referencia a la idea china: “cuando sopla el viento, los insectos nacen.” En esta interpretación, el carácter Feng representa el origen de los insectos, pero también significa exactamente lo que significa en Occidente, es decir, una condición climática: el movimiento del aire. La versión simplificada del personaje (Figura 4) retiene el significado de una condición climática, el movimiento del aire, hasta nuestros días. Fengbiao es una veleta (utilizado para medir la dirección del viento), Fengche es un molino de viento, y Fengshan es un ventilador eléctrico.

EVITAR EL VIENTO Y SUS EFECTOS

¿Cómo hicieron los sabios evitan los vientos? Esto no se describe abiertamente en el Lingshu o en otras fuentes. Originalmente, diversos rituales y conjuros pueden haber sido los métodos invocados (4). Una lectura de la literatura tradicional mostrará que evitando el viento podría significar no tener ninguna exposición a soplado de aire (especialmente cuando el cuerpo estaba en ciertas condiciones, tales como el sueño) y no dejarse se vuelven susceptibles a la influencia del viento (como ocurre cuando uno ha bebido demasiado vino o comer alimentos ricos). Gao Ling, un experto médico del siglo 16, advirtió contra la práctica el tiempo de verano de dormir al aire libre bajo las estrellas, como el viento nociva podría invadir el cuerpo; También recomendó que las grietas en el hogar ser rellenados para evitar corrientes de aire, sobre todo en verano.

Una perspectiva sobre la comprensión china temprana de viento puede ser obtenida de la técnica de Feng Shui “. Geomancia”: (literalmente viento y agua), a veces traducido como viento es generalmente considerado una fuerza malévola. Según Eva Wong (14), estas son las pautas para evitar influencias adversas de viento:

  1. No viven en zonas donde hay mucho viento todo el tiempo. Estos incluyen la costa abierta, frente al lago, amplias extensiones de llanura, y las crestas y laderas expuestas. Los túneles de viento también son indeseables, y éstos se encuentran generalmente en valles estrechos y cañones.
  2. Los vientos que se arremolinan o crear embudos son destructivas, ya que arrancan de energía y lo llevan lejos, dejando la tierra “estéril”.
  3. Incluso si la parte superior de una cresta está cubierta de árboles, una casa ubicada Hay todavía sacudida por el viento. De hecho, cuando el viento azota en los árboles, los árboles balancearse como si ellos también son “latido” de la casa.

En vísperas de la fiesta de la primavera, cuando las personas estaban celebrando en el prado, de repente sintió un fuerte dolor de cabeza que la hizo caer al suelo, posiblemente a causa de viento patógeno y frío.

Cayendo al suelo (apoplejía) es característico de Zhongfeng. que, en este caso, probablemente no es un accidente cerebrovascular, sino algún otro evento cerebral. Que esto ocurrió en la fiesta de la primavera puede ser de importancia, ya que este es el momento de uno de los ocho vientos, y el clima está frío.

La mención de “incluso en” condiciones de calor del verano es importante porque en gran parte de la literatura tradicional de la conjunción de viento y el frío (como en el ejemplo anterior) se considera que es la principal patología relacionada con el viento; el viento y el calor también son problemáticos. Hoy en día es común escuchar acupunturistas occidentales advierten a los pacientes a evitar sentarse en la corriente de aire frío de salidas de aire acondicionado, una recomendación sobre la base de este razonamiento tradicional china.

Cuando se trata de evitar la influencia del viento, es decir, no se vea afectado negativamente si uno está expuesto al viento, entonces estos son pasos a seguir:

  1. Hay que tener cuidado para evitar que los poros se abren en exceso. Los poros son el punto de entrada para la energía eólica; que están abiertos cuando se está sudando profusamente. Están abiertos cuando el wei Qi es débil y no puede mantenerlos cerrados. Viento, como un agente patológico, actuará más para abrir los poros. los Lingshu estados (página 216): “Cuando el hombre ataques malignos hueca a partir de la piel, el resultado es la piel disminuye y la fundación entre la piel y la carne y los poros abiertos. Estas aberturas permiten que el mal siga el pelo, para penetrar y para entrar. Esta entrada llega profundamente. Esto hace que una transmisión a la ubicación de los canales “.
  2. Hay que tener cuidado para evitar que los canales se vuelven deficientes. El viento entra en los poros y procede a los canales. El viento no puede entrar fácilmente en los canales si no están repletos de Qi y sangre sanos, es decir, cuando el ying qi está bien alimentado. los Lingshu estados (página 216): “Cuando de repente encontrarse con el viento y la lluvia violenta rápida y no hay enfermedad, que significa uno que está cubierto y no hay una oquedad. En consecuencia, estos males solos no pueden dañar hombre. La enfermedad debe originarse en el mal hueco del viento y en la forma del cuerpo “.
  3. Hay que tener cuidado para evitar los canales se llene de la flema y el calor, como ocurre con el consumo excesivo de alimentos ricos y beber vino. Entonces, el viento se combina con la flema y el fuego y provoca obstrucción grave y accidente cerebrovascular. Ejemplos de esto se dan en la sección siguiente.
  4. Uno debe eliminar rápidamente el viento desde el cuerpo si entra. Esto se logra mediante el uso de hierbas de viento-disipando (ver Tabla 1), hierbas que inducen la transpiración (como ma-huang y ramita de canela), y por la acupuntura realizada en ciertos sitios (ver Tabla 4). En elrumen Shiqin (1228 dC) que dice: “Todas las malas influencias derivadas del impacto del viento o frío se reúnen en la piel; que se almacenan dentro de los conductos y vasos de la red [ jingluo ]; permanecen allí y no salen del cuerpo por sí mismos. En algunos casos, causan dolor que se mueve a través del cuerpo, o adormecimiento y pérdida de sensibilidad, y también hinchazones, picazón, calambres y en uno de los cuatro miembros. En todos estos casos, las malas influencias responsables pueden ser eliminados a través de terapias que causa la transpiración. “A pesar de que no todas las hierbas por el viento que disipa inducen la sudoración, sudoración terapias son uno de los métodos para disipar el viento.

Si el viento en estos días [los días de adivinación, como el primer día de cada temporada] vino de la dirección en la que Taiyi [El jefe de los espíritus demoníacos] pasó a ser la residencia, que era el llamado viento de la reposición y fue considerado un presagio auspicioso. Si el viento soplaba en dirección contraria [siendo el viento de agotamiento; hueca], que fue considerado como un signo desfavorable.

Este (o “deficiencia”) viento “hueco” tuvo un efecto adverso sobre los cultivos, el clima y la salud de los seres humanos. En cuanto a esto último, el Lingshu Declara además:

Ocho son los vientos. Para los vientos, el hombre tiene los ocho articulaciones de las piernas y los brazos [cadera, rodilla, hombro, codo y]. Los ocho primarias, el principio y mediados de cada estación [cuatro temporadas], pueden poseer vientos huecos. Estos ocho vientos pueden lesionar el hombre. Cuando protegido en el ser interior, que hacen profunda reumatismo en los huesos, y se pueden liberar entre los lomos, la columna vertebral, las articulaciones, y en el área entre la piel y la carne. Por lo tanto, para curar con la acupuntura, hay que utilizar las agujas con un cuerpo largo y una punta afilada. Esto se puede utilizar para captar la profundidad del mal reumatismo y distante.

Es decir, estas largas agujas afiladas pueden captar el viento, de ahí el título del libro de acupuntura.

También hay otra referencia tradicional china al viento que se debe considerar con el fin de comprender plenamente el contexto en el que se utiliza el término punto de vista médico. Alrededor de 200 dC un libro llamado Fengsu Tongyi fue publicado; el termino Feng en el título es el mismo que para el viento, pero el compuesto fengsu significa usos y costumbres (7). En el prefacio del libro, el autor analiza los significados de Feng y Do.

Feng incluye cosas tales como el calor o el frío del aire, la alevosía o suavidad de la tierra, la perfección o imperfección de las aguas y manantiales, la dureza o suavidad de la madera y fibras. Do incluye aquellas clases de seres con sangre en ellos.

OTROS representaciones de la patología de VIENTO

Mientras que la Lingshu se centra en los ocho vientos, en el suwen (5) hay un capítulo dedicado a los efectos patológicos del viento sobre la base de los Cinco Elementos. Por lo tanto, no es una representación de las influencias del viento en cada uno de los órganos internos. A modo de ejemplo, se dice que:

viento del riñón se manifiesta como exceso de sudoración y la aversión al viento. Hay una fundición gris opaco a la cara y la hinchazón de los ojos. La cara puede incluso tener un tono carbón. No es el dolor de espalda y la incapacidad de enderezar. Puede haber obstrucción de las vías urinarias. Uno debe buscar un color negro oscuro y el tono en la carne.

Aquí, como también se encuentra en el libro del siglo cuarto Zhong Jing Zang (17), son las correspondencias comunes del sistema de cinco elementos; de color negro se asocia con el elemento agua, el riñón, la baja de la espalda, y la obstrucción urinaria. El viento causa obstrucción, rigidez, y la acumulación. En este mismo capítulo, se dice que:

El viento es la causa de muchas enfermedades. Una vez que penetra en el cuerpo, su naturaleza es dinámica y cambiante, y tiene muchas manifestaciones patológicas. Pero la causa es siempre la misma: patógena viento atacar el cuerpo.

Una vez que el viento entra en el cuerpo puede causar una progresión o la transmisión de la enfermedad. Por ejemplo, en el suwen . se dice que: “Cuando el viento se desplaza desde el yangming canal en el estómago, se sigue entonces el canal hasta los ojos. “Dependiendo de si la persona es obesa o delgada, este movimiento de los ojos dará lugar a la rotura amarillamiento o constante, respectivamente. El dinamismo mencionado aquí incluye la transmisión de la enfermedad a partir de un sitio a otro, a lo largo de un cierto camino que se establece de manera explícita, en lugar de movimiento al azar.

Esta ruta particular de la transmisión desde el estómago hasta los ojos se elabora en el Yinhai Jingwei . un texto 7 de oftalmología del siglo atribuido a Sun Simiao:

Cuando, después de beber en exceso [del alcohol] y comer uno se sienta o se enfrenta el anhelo de viento de aire fresco, uno de derecha o izquierda pueden recibir de repente el viento, que tira de una boca y un ojo en una posición inclinada. en casos graves, un lado del cuerpo no puede seguir la voluntad de uno.

A diferencia de estos casos de exceso debido a la comida y bebida, en el texto Zhubing Yuanhou Lun (610 dC), el capítulo de fengbihou (Viento y bi enfermedad) también apunta a la deficiencia (agotamiento); se dice que (6):

Las tres influencias del viento, el frío, la humedad y llegan juntos, se unen y constituyen bi enfermedad. Su aspecto es tal que los músculos y la carne se convierten torpe y espesor. De vez en cuando uno puede sentir dolor. El cuerpo humano puede recibir el viento mal si los poros se han abierto debido al agotamiento. Cuando la enfermedad afecta a las regiones yang del cuerpo, se denomina viento; si afecta a las regiones yin, se llama bi. Si ambas regiones yin y yang del cuerpo se ven afectados a la vez, se habla de un devanado bi enfermedad.

En una discusión de la parálisis facial (sobre todo la parálisis de Bell), se presenta la siguiente descripción de viento que entra meridianos deficientes (23):

De acuerdo con la teoría de la medicina tradicional china, resultados de esta enfermedad de desarreglo de zangfu. La deficiencia de Qi vital y debilidad de los canales y colaterales [ jingluo ]; todo esto permite la invasión de patógenos exógenos viento frío, dando lugar a estancamiento del qi, la estasis sanguínea y la atonía de la excesiva yangming canales.

PROGRESIÓN DE LOS CONCEPTOS

Cuando el aire entra en los conductos y los vasos de la red, los vientos internos y el viento intrusos desde el exterior excitar uno al otro hasta que de repente la flema-fuego emerge y causa obstrucciones. En tal situación, no hay otra manera que expulsar primero el viento desde el cuerpo, a continuación, enfriar la flema-fuego, y, por último, armonizar el qi y la sangre del cuerpo. Como resultado, los conductos y vasos se convertirán gradualmente aceptable de nuevo.

El autor del libro, Xu Dajun, explica, además, el curso progresivo de una enfermedad inducida por el viento, que es de la piel a los pulmones, y el complejo de tratamiento que se necesita para resolver completamente el desorden:

MODERNOS DESCRIPCIÓN DE CHINOS DE VIENTO

fuentes modernas de información sobre la medicina china revelan las dificultades de confiar en términos tradicionales, haciendo uso de darles una definición superficial. Por ejemplo, en el Avanzada Tratado de Medicina Tradicional China y Farmacología (9), el viento se incluye como uno de los seis factores externos y su influencia se resume este modo de ser muy importante, sin embargo, no están sujetos de análisis detallado:

viento patógeno es la causa principal de muchas enfermedades. De los seis excesos, el viento es el factor patógeno exógeno primaria, ya frío, la humedad, la sequedad y el calor puede todo dependerá de viento para atacar el cuerpo.

Aquí, el viento exógeno es el soporte de otros factores exógenos para ayudar a penetrar en la superficie de la enfermedad del cuerpo y causa. En cuanto al viento interno, de acuerdo con el libro de texto, este es uno de los “cinco males” (los otros son internos frío, la humedad, la sequedad, y el fuego). El viento interno se describe como muy relacionada con el hígado, que tiene cuatro factores causales:

  • yang del hígado exceso y deficiencia de yin generar viento endógeno (principalmente el resultado de la frustración emocional);
  • calor extremo (por lo general en la etapa avanzada de las enfermedades febriles);
  • La deficiencia de yin (por lo general debido a una enfermedad prolongada que consume líquidos corporales); y
  • deficiencia de la sangre (por lo general de la producción insuficiente de sangre o de la pérdida excesiva de sangre).

El método de la analogía para la energía eólica es quizás el más indicado en Manual de Dermatología en la medicina china.

Pasado de tales explicaciones son las ideas de ocho vientos, la influencia de la dirección del viento sobre la enfermedad, la asociación de viento con cada uno de los órganos, la progresión de la enfermedad viento de la piel a los pulmones, y numerosos otros conceptos sobre el viento que pertenecen a la tradición china . El sistema de la simple analogía elimina cualquier necesidad de describir cómo el viento puede causar una enfermedad en lugar de que con un esquema de clasificación: si la dolencia tiene la naturaleza de yang (apertura, arriba, hacia fuera, movimiento, cambio), entonces es una enfermedad viento . Aunque la etiología término se menciona en la descripción anterior, es un aspecto que es, de hecho, completamente eliminada de la explicación. Viento se hace, en cambio, una etiqueta para ciertas enfermedades.

Se puede observar aquí que en la práctica moderna, si alguien experimenta un derrame cerebral, se le asigna una enfermedad viento, y luego, si se produce un estado de coma se etiqueta una enfermedad que afecta al viento zangfu. Este es el etiquetado, en lugar de una comprensión de la etiología, y es simplemente la retención de un término de hace 2.000 años. Los comentarios de arriba citados fueron entregados después de varios médicos de la Academia analizaron un caso particular de viento-movimiento (diagnóstico occidental: la trombosis cerebral) y se acercó con los siguientes factores causales, ninguno de los cuales participan en la invasión de viento o meridianos zangfu.

  • Largos años de curvar sobre el escritorio ha consumido su esencia yin, lo que se traduce en la hiperactividad del yang del hígado debido al consumo de la esencia yin no haber comprobado la exuberante yang, por lo tanto, la ocurrencia de viento-movimiento.
  • Los largos años de esfuerzo mental ha consumido insidiosamente su yin-esencia que primero conduce a la deficiencia de yin de riñón, que, a su vez, conduce a la deficiencia del yin del hígado, lo que resulta en la hiperactividad del yang del hígado. La deficiencia de riñón yin falla para nutrir el corazón, lo que contribuye a la hiperactividad del corazón yang, por lo tanto, la ocurrencia de viento-movimiento, un resultado del hígado yang transformando en viento.
  • Aparte de la afectada del corazón, el hígado y el riñón, el bazo también está involucrado, caracterizado por manifestaciones clínicas del paciente de la fatiga y el apetito cambiable, todos indicación de la depresión del bazo-qi.
  • Una conclusión más amplia se puede hacer mediante la combinación de los tres análisis anteriores, a saber: desarreglo del yin y el yang de la zangfu órganos debido a la acumulación de humedad se convierta en la flema, como resultado de la disfunción del bazo en el transporte causado por la ingesta de alimentos inmoderado, que, cuando es atacado por la ansiedad, la ira, o sobre-tensión y el estrés, pueden conducir a la hiperactividad de la agitación de Yang de Hígado hasta el viento y el fuego del corazón exuberante, como resultado, el viento y el fuego revolviendo entre sí y qi y la sangre mezclada con la flema ascendente juntos haciendo ataque transversal de los canales y los colaterales [ jingluo ] Y la nubosidad de la mente.

De nuevo, como en el caso de qi, Feng -Viento-puede también ser considerado como enteramente inmaterial, tal vez sólo que más. Nadie, por supuesto, ni siquiera ha sido capaz de demostrar lo que es viento! La adopción del término puede muy bien haber sido basado en la naturaleza inherente de la palabra del viento: indefinido, indeterminable, errante y cambiante. Está clasificada como la número uno el mal clima. Cuando los médicos chinos se enfrentan a los síntomas de malestar (sobre todo la sensación de incomodidad por parte del paciente) sin signos claros de una enfermedad en particular, a menudo se atribuyen tales al viento-algún tipo de mal aire.

Hay, por supuesto, las enfermedades específicas que los médicos señalan, aunque bastante ininteligibles para el profano, como los efectos del mal viento: desmayos, convulsiones, temblores, temblores epileptoid la parálisis, la parálisis agitante (enfermedad de Parkinson), etc.

PROPUESTA una interpretación adecuada del VIENTO

En cuanto a la etiología de la enfermedad, el término sirve mejor para el viento sin explicación etiología más que como una explicación específica. médicos e investigadores occidentales pueden afirmar que “la causa de [nombre de la enfermedad] no se conoce”, y esto es considerado como una persona honesta y válida, si no es muy satisfactorio, la explicación para varias enfermedades. A veces el término idiopática es usado en tales casos, y es como si algo ha “salido del aire” para causar la enfermedad, mientras que una explicación más compleja se presume que esperar los resultados de la investigación adicional. El médico chino puede afirmar que la causa de un patrón de enfermedad o síntoma es el viento, que también se considerará válida (dentro de la tradición) y sólo puede parecer satisfacer si se acepta “viento” como agente etiológico específico (por ejemplo, tiempo ventoso causó la enfermedad).

Por lo tanto, la hora de explicar el viento a un paciente que tenga curiosidad acerca de su estrategia de tratamiento y diagnóstico, es posible que baste decir que: “La naturaleza de su enfermedad sugiere que se trata de lo que se ha llamado viento, es decir, algún agente etiológico desconocido. La estrategia de tratamiento, en estos casos, por lo general implica deficiencias nutritivas (principalmente qi, la sangre, y el yin) para hacer menos espacio para un agente tal de imponerse, y que incluye hierbas que ‘disipar’ o el viento ‘Settle’. Las hierbas ‘viento’ disipar tienen las propiedades de mejora de la circulación, relaja la tensión, aliviar el dolor y reducir la inflamación. Las hierbas de viento-sedimentación tienen las propiedades de inhibición de la energía nerviosa excesiva, aliviar espasmos, y la tensión se relaja. Estas acciones son susceptibles de producir algunos beneficios independientemente de la causa específica que no puede, en este momento, una descripción más precisa “.

Se cree que los trastornos que tienen la característica de cambiar su sitio de la manifestación de los síntomas o los que vienen y se van a involucrar en general, aquellos aspectos de la fisiología que pueden cambiar con facilidad, tales como el sistema nervioso y el sistema inmunológico. Tales trastornos por lo general no implican cambios estructurales, ya que esto implicaría una ubicación fija la enfermedad. Por lo tanto, las hierbas que calman el sistema nervioso y reducen la hiperactividad de la (inflamación) quizás aliviar el sistema inmunológico serían los más propensos a ser de ayuda. Usando una descripción de la enfermedad, como la eólica es de valor siempre que los tratamientos que se han definido tradicionalmente como el tratamiento de las condiciones del viento se benefician realmente las personas que tienen este tipo de enfermedades.

A menos que cualquiera de estas acciones a base de hierbas son totalmente inadecuado para el tratamiento de la enfermedad, estas explicaciones deben ser suficientes para continuar el uso del viento plazo en la práctica moderna, si uno así lo desea. Por otra parte, no es un término esencial. Aquí está una presentación de la neuralgia del trigémino de la Revista de Medicina Tradicional China (19) que representa una enfermedad como el viento, pero elude utilizando la palabra del viento:

La descripción tradicional es que una posible causa es la invasión de viento y el calor (el componente de calor tiene que ver con la sensación de ardor que se produce); el ir y venir de la enfermedad en un tiempo corto y fácil activación de ataques es característico de las enfermedades de viento. A pesar de que el área del dolor es fijo, el sitio del dolor puede vagar dentro de esa área. En la descripción anterior, en lugar de utilizar el término del viento, se dice que la etiología de ser desconocido y las manifestaciones son simplemente la lista.

Los profesionales que confían en el viento término para describir las condiciones de enfermedad deben estar muy familiarizado con las hierbas y los puntos de acupuntura que se dicen para tratar las condiciones. La Tabla 1 es una lista parcial de las hierbas conocidas que tienen fama de disipar viento. Las acciones y los usos de las hierbas son de Oriental Materia Medica (11), con sólo aquellos aspectos que están directa o indirectamente relacionados con WIND incluido. Los usos de las hierbas viento disipar son diversos, pero principalmente incluyen dolor, espasmos, trastornos de la piel, y una variedad de enfermedades agudas que implica la infección y / o inflamación que afecta a la parte superior del cuerpo (senos paranasales, ojos, garganta); derrame cerebral y parálisis también se incluye entre los trastornos del viento; véase la Tabla 2 para un resumen de las aplicaciones de estas hierbas. La Tabla 3 presenta la categoría separada de hierbas para el viento interno, el cual, después de un examen, revela una notable similitud con los otros, en términos de condiciones que se tratan. Los puntos de acupuntura para el tratamiento del viento se enumeran en las Tablas 4 (aquellos con el término Feng en su nombre) y 5 (otros puntos que tienen una reputación para el tratamiento de dolencias de viento) y la experiencia del médico dos importantes puntos en el uso del viento se presenta en los anexos 1 y 2.

Tabla 1: Las hierbas que Disipar el viento.

piscina del viento; la depresión en la que se encuentra el documento GB-20 se asemeja a una piscina en el paisaje del cuerpo. patógenos de viento se dice que se acumulan en esta depresión, y el punto se utiliza en el tratamiento de la enfermedad de viento.

la puerta del viento; BL-12 se denomina puerta de viento, tanto porque los patógenos entran en el cuerpo de viento allí, y porque el punto se puede utilizar para tratar los patrones de viento exteriores.

mansión del viento; este punto se usa para tratar trastornos de viento como huelga de viento, rigidez en el cuello, dolor de cabeza, aversión a, mareos fría visual, hemiplejía, el viento frío y el calor del viento. Se trata tanto endógenas como exógenas viento, sobre todo cuando el viento que afecta al cerebro. GV-16 se considera además que es un punto en el que los agentes patógenos de viento entran en el cuerpo.

hemiplejía, trastorno de la atrofia y la obstrucción dolorosa del miembro inferior, obstrucciones dolorosas fríos, la ciática, el qi piernas, entumecimiento de la pierna, debilidad y debilidad de las piernas, sensación de pesadez de las piernas con dificultad para sentarse, la contracción y el dolor de las rodillas, picazón de todo el cuerpo, y urticaria

el dolor del hombro y la escápula con incapacidad para levantar el brazo, cuello rígido, con incapacidad para girar la cabeza, el dolor y el entumecimiento de la parte superior del brazo, y tos con flema persistente

Pantalla contra el viento; este punto se encuentra detrás de la oreja, que actúa como una pantalla para el punto, el sombreado y protegiéndola del viento. Además, el punto puede ser utilizada para disipar el viento, la detección de este modo el cuerpo de patógenos de viento.

sordera, tinnitus, prurito húmeda del interior del oído, dolor enrojecimiento e inflamación del oído, dolor de oído, la desviación de la boca y los ojos, pérdida del habla, tetania con incapacidad para hablar, trismo, el dolor y la hinchazón de la mejilla, dolor de muelas de la mandíbula inferior, obstrucción visual, manía, clónicas espasmo

Tabla 5: Puntos de viento adicionales. Estos puntos de acupuntura se mencionan en Aguja de Oro Wang Le-ting (20) para el tratamiento de viento. La mayor parte de los puntos de tratar el viento en cualquier parte del cuerpo, pero también tienen una esfera de actividad específica para las enfermedades de viento que se utiliza en el proceso de selección de puntos.

ANEXO 1: Experiencia clínica del profesor Wei Fengpo con cuatro puntos “Feng”

Lo que sigue es el texto de un artículo presentado en la Revista de Medicina Tradicional China (21); sólo los ejemplos de casos han sido eliminados del artículo original:

El autor de este artículo siguió profesor Wei Fengpo durante más de 10 años y lo vio utilizar cuatro Feng puntos de acupuntura para el tratamiento de muchos tipos de enfermedades. Los resultados terapéuticos eran bastante buenas. La experiencia clínica en la aplicación de cuatro Feng puntos de acupuntura se resume y se informó de la siguiente manera.

Se encuentra en el centro de la nuca, 1 cun por encima de la línea del cabello, donde el vaso gobernador, Yangwei. y la Fiebre taiyang Los canales se encuentran. Fu significa un lugar para la acumulación y fengfu implica el lugar para la acumulación del mal viento. Por lo tanto, fengfu se utiliza principalmente para el tratamiento de varios síndromes de viento.

  1. fengfu puntos de acupuntura pueden ser aplicados para la expulsión de viento patógeno, dispersión fría y despejar el calor en el tratamiento de los síntomas inducidos por el viento patógenos exógenos como el resfriado común, dolor de cabeza, rigidez en el cuello, la aversión al frío y fiebre. Cuando fengfu punto de acupuntura se aplica con Fengchi (GB-20) como un punto de acupuntura adyuvante, el efecto terapéutico se puede mejorar. Se describe en el Lun Shanghan que si los trastornos de taiyang canal no puede aliviarse mediante la adopción de un principio Guizhi Tang (Combinación de canela), en la acupuntura Fengchi y fengfu puntos de acupuntura deben aplicarse en primer lugar, y luego la enfermedad puede ser curada por la decocción. En Tong Xuan Zhi Yao Fu . se dice que cuando el viento patógeno ataca de forma aguda la nuca, en primer lugar, se debe buscar la ayuda de fengfu. El profesor Wei considera que no importa si la inducida por el síndrome de viento patógeno exógeno es el viento frío o viento-calor, fengfu es el principal punto de acupuntura eficaz para la selección inicial.
  2. Para el tratamiento de los síndromes inducidos por el viento endógenos, como la afasia y coma de la apoplejía, hemiplejia, o temblor de las cuatro extremidades, fengfu punto de acupuntura se puede utilizar o, alternativamente, aplicar con yamen (GV-15). Para los pacientes con coma, Renzhong (GV-26) y baihui (GV-20) puede ser añadido para el despertar de la inconsciencia, despejar el calor y el viento tranquilizante endógeno. Para los pacientes con afasia, Lianquan (CV-23) y tongli puntos de acupuntura (HT-5) se pueden añadir a la promoción de las funciones de la laringe y la lengua para la restauración de la voz. Para los pacientes con parálisis de las extremidades, los puntos de acupuntura de la yangming Canal puede ser seleccionado como puntos de acupuntura adyuvantes; mientras que para pacientes con temblor de cuatro miembros, Taichong (LV-3) y para los pacientes con opistótonos [hiperextensión y la espasticidad] dazhui (GV-14) se puede añadir. En años recientes, fengfu ha sido utilizado en el tratamiento de la parálisis pseudobulbar debido a la hemorragia cerebral y múltiples accidentes vasculares cerebrales con excelentes efectos terapéuticos. El profesor Wei considera que durante la realización de la acupuntura, la profundidad, el grado de ángulo y dirección de la inserción de la aguja debe ser estrictamente llevó a cabo, y se debe prestar atención a la reacción del paciente. El método: tomar la aguja con la mano derecha, y es seguro para insertar perpendicularmente la aguja aproximadamente 0,8 cun profunda (externa a la dura madre ) Para inducir la sensación de sensación de punzonado. Generalmente, después de la manipulación de la aguja en fengfu 2-4 veces, la sensación de punción llegará, efecto terapéutico de este modo se pueden obtener, y la aguja deben ser inmediatamente retirados; si se siente ninguna sensación de cosido, elevación y empuje la aguja lentamente en pequeña amplitud puede ayudar a inducir la misma.

Fengchi (GB-20)

ANEXO 2: La experiencia del profesor Wei Jia Usando Fengchi (GB-20)

El siguiente es el texto (a excepción de los casos ilustrativos) a partir de un artículo publicado en la Revista de Medicina Tradicional China (28) sobre el uso de uno de los puntos más importantes de viento, Fengchi.

En general, los acupunturistas pidieron al paciente que se siente hacia el operador o inclinarse sobre el respaldo de una silla para la localización Fengchi (GB-20). El profesor Wei, sin embargo, se localiza el punto con el paciente en decúbito prono, ya que cree que esto permite que la acupuntura para localizar el punto más exactamente con la sensación paciente relajado y cómodo, lo que podría evitar desmayos durante la acupuntura. Otra característica de su método de localización se repite prensado de la zona que rodea Fengchi (GB-20) con el pulgar en la localización del punto, que es muy sensible a la presión.

Prof. Wei sostiene que Fengchi (GB-20) tiene siete funciones:

  1. La expulsión de viento patógeno: El punto pertenece al Canal de la vesícula biliar de la FiebreShaoyang. Dado que existe una relación exterior-interior entre la vesícula biliar y el hígado, y el hígado se encarga de viento, la punción Fengchi alivia el hígado y suprime el viento. Es también en la unión de la Yangwei Canales de la vesícula biliar y de la Fiebre Shaoyang. A medida que la Yangwei Canal está a cargo de la parte exterior, y la mayoría de los síndromes exteriores están relacionadas con viento exógeno patógeno, por lo tanto, todos los síndromes relacionados con el patógeno viento pueden ser tratados por punción Fengchi .
  2. Purgando el fuego patógeno: Fengchi tiene la función de eliminar el fuego patógeno desde el hígado y la vesícula biliar, y con frecuencia se selecciona en el tratamiento de pacientes con deficiencia de yin-yang-y el exceso. El tratamiento del síndrome de la menopausia es un ejemplo de su uso para purgar la vesícula biliar de fuego patógeno.
  3. La regulación de qi por el alivio de la depresión mental: El hígado y la vesícula biliar tanto pertenecen al viento y madera, y por lo tanto prefiere la alegría a la depresión, mientras que la depresión puede conducir a diversas enfermedades. Este es el principio en que se basa el tratamiento de la gastralgia, debido a la falta de armonía entre el hígado y la vesícula biliar y el tratamiento de la ciática debido al estancamiento del hígado qi.
  4. Resolver la flema: mayoría de las enfermedades poco comunes implican la flema profusa. Profesor Wei sobresale en la aplicación de Fengchi en el tratamiento de enfermedades tales como las causadas por la flema-fuego. Él sostiene que hay dos razones por las Fengchi es útil en la flema resolver: primero, se regula el funcionamiento de qi, y así disipa flema; segundo, que disminuye el calor intenso de manera que el fluido corporal no se concentra en la flema.
  5. Estimular la circulación de la sangre: Stagnancy del qi conduce a la estasis sanguínea, activa la circulación del qi conduce a la circulación de la sangre fluida. Fengchi es útil en el tratamiento de muchas enfermedades persistentes relacionados con la estasis de sangre. Esto es porque Fengchi actúa sobre el Shaoyang Canal, que regula el funcionamiento del qi y la activación de la circulación sanguínea. Fue con esta función de Fengchi en cuenta que el profesor Wei usó en el tratamiento de la encefalitis y hemiparalysis por infarto cerebral.
  6. Tranquilizando la mente: Desde Fengchi es bastante eficaz en la mente tranquilizante, se selecciona a menudo para el tratamiento de diversos tipos de insomnio debido a la depresión mental e inquietud.
  7. espasmo aliviar: La propiedad espasmo para aliviar de Fengchi se manifiesta notablemente en las tres formas siguientes: alivia el espasmo vascular cerebral, y por lo tanto a menudo se selecciona en el tratamiento de la cefalea neurovascular, así como dolores de cabeza debido a la hipertensión; En segundo lugar, se puede aliviar el broncoespasmo, y por tanto es eficaz para aliviar el asma; y en tercer lugar, se puede aliviar el espasmo gastrointestinal que causa dolor abdominal.

ANEXO 3: informes adicionales sobre Fengchi (GB-20)

El profesor Chen Sancai (29) hizo un breve informe sobre la aplicación clínica de Fengchi (GB-20) para tratar un estado de dolor en el talón (fascitis plantar es un diagnóstico probable de la condición que se describe), en cuyo caso también tratada taixi (KI-3), y para el tratamiento de la depresión, en cuyo caso también tratada neiguan (PC-6) y sanyinjiao (SP-6). Sus comentarios, después de describir una terapia exitosa, son de interés potencial:

Fengchi es un punto del canal de la vesícula biliar de la Fiebre Aftosa Shaoyang. Tal y como su nombre lo indica, es un lugar donde el viento patógeno converge. Por lo tanto, el punto es considerado como un punto importante para disipar el viento, ya que tiene las funciones de aliviar el calor y el brillo de los ojos, que disipa el viento y la inducción de la reanimación. Clínicamente, el punto es ampliamente utilizado para el tratamiento de enfermedades cerebrovasculares, trastornos cinco órgano de los sentidos, y síndromes exógenos ….

En términos generales, el paciente generalmente se siente sensible cuando Fengchi se pincha. Sin embargo, la técnica de punzonado rutina sólo puede causar la sensación local del dolor y distensión sin la punción de la transmisión, y esto podría afectar el efecto terapéutico. Médicos de la antigüedad dijo: “La acupuntura es eficaz cuando llega qi.” Por lo tanto, para promover la sensación de cosido que pasa justo a la zona afectada es muy importante para mejorar el efecto terapéutico … punzonado .Proper es capaz de transmitir la sensación de punción en el ojo, el oído, frontal y regiones temporales a lo largo del recorrido de las carreras de la Shaoyang. Yangwei. y Yangqiao canales. Esta es la razón por Fengchi se puede utilizar para tratar enfermedades de los cinco órganos de los sentidos.

ANEXO 4: Viento en la medicina ayurvédica

La descripción chino de la influencia del viento es notablemente similar a la utilizada en otras partes del sudeste de Asia, que puede ser el resultado de la comunicación entre las culturas. Por ejemplo, Mervyn Jaspan (13) describe las causas de la enfermedad, incluyendo el viento, en la medicina tradicional en Sumatra:

Las preguntas que se propusieron, KRSA, el hijo de Sankrti, respondió: El viento tiene seis cualidades; estos son la sequedad, ligereza, frialdad, ardor, calor, y venenosidad. Al oír estas palabras, Kumarasira-Bhāradvāja dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. En verdad, estos son los atributos del viento. Por el recurso frecuente a los objetos en posesión de atributos similares, y actúa productiva de atributos similares, el viento se excita. La presencia de objetos en posesión de propiedades similares es la causa del aumento de cada uno de estos elementos del viento, bilis y flema.

Al escuchar esas palabras, Vadisa-Dhamargava dijo: Es así también como el ilustre ha dicho. Estos objetos y (actos) son excitantes y mitigar las causas del viento. Expondremos actualmente cómo estos excitantes y causas atenuantes alcanzar sus respectivas funciones de emocionante y atenuante, sin llegar a entrar en contacto con el viento que es impalpable e inestable. Sin duda, las cosas que están secos, luz, frío, feroz, caliente, venenoso, y el desgaste son excitantes del viento en el cuerpo. El viento que ocurre en los cuerpos alimentados con sustancias de tales atributos, aumenta a consecuencia de ella y se excita. Sustancias, una vez más que mitigar o disipar el viento en el cuerpo son las que son jugosas, pesado, caliente, gelatinosa, suave, untuoso y estreñimiento. El viento que ocurre en los cuerpos alimentados con dichas sustancias, se mueve en contacto con la misma y queda mitigado o disipado.

El viento mantiene los constituyentes del cuerpo (por ejemplo, sangre, carne, ósea, grasa, etc.) y sus cursos a través del cuerpo. Existe en la forma de cinco veces de Prana, Udana, Samaná, Vyana y Apana. Es la causa de empuje de los movimientos de diversos tipos. Se restringe la mente (de todos los objetos no deseados) y la concentra (en los objetos que son deseables). Hace que todos los sentidos (diez) (de conocimiento y acción) para llevar a cabo sus funciones. Lleva todos los objetos de los sentidos (en caso de contacto con los sentidos) a la mente. Se mantiene juntos todos los elementos del cuerpo. Ayuda a la cohesión de las partículas del cuerpo. Hace que el habla. Es la primera causa de tacto y sonido, y la raíz del olor y el tacto. Es el origen de la alegría y el buen humor. Se excita el calor del fuego. Se seca todos los fallos. Se lanza a cabo todas las impurezas. Se perfora a través de todos los conductos del cuerpo, grueso y fino. Se da forma al embrión en el útero. Se aporta pruebas de la existencia de la vida. El viento, cuando no excitado, alcanza todas estas funciones.

En cuanto al viento que sopla fuera del cuerpo, cuando está en su condición normal, se consigue las siguientes funciones: mantiene la tierra (en el espacio); que causa el fuego proyectar su brillo; que hace que el sol, la luna, las estrellas y los planetas para moverse sin cesar en sus respectivas órbitas. Se crea las nubes. Hace que las nubes para verter la lluvia. Hace que todas las corrientes o corrientes de agua a fluir. Hace que aparezcan todas las flores y los frutos. Hace que todos los vegetales para crecer. Hace que el cambio de las estaciones. Hace que todas las sustancias sólidas para asumir diferentes formas. Se ordena a la densidad de diferentes sustancias como también sus formas. Hace que las semillas para germinar a otro, y produce el núcleo de las frutas y cultivos. Protege los cultivos y frutos de la putrefacción mientras no madura y seca cultivos cuando están maduros. Previene cosas de putrefacción.

Cuando se mueve en el mundo en un estado excitado, sin lugar a dudas, se consigue las siguientes funciones: Se rompe la cumbre de las montañas. Se arranca árboles. Se agita mares. Se hincha las aguas de lagos haciendo que se elevan hacia arriba. Se hace que las corrientes de los ríos para funcionar en direcciones opuestas. Se hace temblar la tierra. Se insta a las nubes. Hace que las heladas, el trueno, el polvo, la arena, peces, ranas, serpientes, cenizas, sangre, piedras, rayos que caen sobre la Tierra. Que causa el exceso de virtudes, ausencia de virtudes, de las virtudes y contrariedad en relación con las seis temporadas. Esto causa la pérdida de cosechas. Produce enfermedades y plagas. Destruye muchos objetos. Hace que los nubes, soles, el fuego y los vientos que provocan una disolución universal, al final de los cuatro yugas.

El hijo de Marci dijo: El calor que habita en el cuerpo, dentro de la bilis, cuando se excita, produce el mal y cuando está en su estado normal conduce a consecuencias positivas. Este es el siguiente: En su condición normal, que ayuda a la digestión, la visión, la medida adecuada de calor (del cuerpo), de propiedad de la tez, el valor, la alegría, y el juego libre de las facultades, etc. Cuando se excita, produce indigestión, la debilidad de la visión, una medida inadecuada de calor, una complexión enfermiza, el miedo, la ira, errores, etc. emocionado y sin mezcla, que produce pares de opuestos similares.

Al oír estas palabras del hijo de Marci, Kasyapa dijo: Soma que habita en el cuerpo con la flema, no excitado y emocionado, produce consecuencias beneficiosas y el mal. Son los siguientes: Opresión de las extremidades y la relajación; el crecimiento y la debilidad; el esfuerzo y la languidez; virilidad y su reverso; el conocimiento y la ignorancia; la comprensión y la estupidez, y otros pares similares de virtudes opuestas.

Al oír estas palabras del hijo de Atri, toda la Rsis (no existe) aceptada y aprobada de todos ellos como los dioses aceptan y aprueban las palabras de Indra. Las seis cualidades del viento, los dos tipos de causas (emoción y unexcitement), las diversas funciones del viento cuando está excitado y no excitados, los cuatro tipos de funciones de la bilis y la flema, las opiniones de los varios Rsis y las opiniones de Punarvasu , todos se han expuesto en esta lección sobre los méritos y defectos del viento.

Referencias

  1. Un Ellis, Wiseman N, K y jefe, Agarrando el viento se llevó. 1989 Paradigm Publications, Brookline, MA.
  2. Wieger L, Los caracteres chinos: su origen, etimología, historia, clasificación, y la significación. 1965 Dover Publications, Nueva York.
  3. Wu Jing-Nuan (traductor), Lingshu, o El Spiritual Pívot. 1993 taoísta Center, Washington, DC
  4. Unschuld PU, Medicina en China: Una historia de las ideas. 1985 University of California Press, Berkeley, CA.
  5. Maoshing Ni, Clásico de Medicina del Emperador Amarillo: Una nueva traducción de la Su Wen Neijingcon comentarios, 1995 Shambhala, Boston, MA.
  6. Unschuld PU, Las lecturas de introducción a la medicina china clásica. 1988, Kluwer Academic Publishers, Holanda.
  7. Campany RF, La escritura extraña. 1996 Universidad Estatal de Nueva York Press, Albany, Nueva York.
  8. Unschuld PU, Las tradiciones olvidadas de la antigua medicina china , 1990 Paradigm Publications, Brookline, MA.
  9. Administración Estatal de Medicina Tradicional China, Avanzada de libros de texto de medicina tradicional china y la farmacología. (4 vol.) 1995-6 Nuevo Mundo Press, Beijing.
  10. Liu Liu F y YM, Terminología Médica de China. 1980 Commercial Press, Hong Kong.
  11. Hong-Yen Hsu, et al. Oriental Materia Médica: Una Guía Concisa. 1986 Oriental Healing Arts Institute, Long Beach, CA.
  12. Deadman P y Al-Khafaji M, Un Manual de acupuntura. 1998 Diario de la medicina china, Publicaciones Hove, Inglaterra.
  13. Jaspan MI, La organización social de las prácticas médicas indígenas y modernas en el suroeste de Sumatra. en Leslie C (editor), Medical Systems asiáticos. 1976 University of California Press, Berkeley, CA.
  14. Wong E, Feng Shui. 1996 Shambala Publications, Boston, MA.
  15. Hu Jinsheng, La enseñanza redonda: dolor de cabeza. Diario de Medicina Tradicional China de 1994; 14 (3): 237-240.
  16. Yuan Liu Xiaoming Liren y, métodos chinos tradicionales de conservación de la salud (2). 1992; 12 (3): 220-223.
  17. Yang Shouzhong (traductor), Clásico de las vísceras central del Maestro Hua. 1993 amapola azul Press, Boulder, CO.
  18. Yang Shouzhong (traductor), El corazón y la esencia de Procedimientos de tratamiento de Danxi. 1993 amapola azul Press, Boulder, CO.
  19. Ge Shuhan, Xu Benren, y Zhang Yuhuan, El tratamiento de la neuralgia del trigémino primaria con la acupuntura en 1500 casos. Diario de Medicina Tradicional China de 1991; 11 (1): 3-6.
  20. Yu Huichan y Han Furu, Aguja de Oro Wang Leting. 1996 amapola azul Press, Boulder, CO.
  21. Wei Bo, La experiencia clínica del profesor Wei Fengpo en aplicación de cuatro puntos feng. Diario de Medicina Tradicional China de 1996; 16 (2): 112-116.
  22. Kaviratna CA y P Sharma (traductores), Caraka Samhita . 1996 Sri Satgu Publications, Nueva Delhi, India.
  23. Ren Xiaoqun, Un estudio de la acupuntura para el tratamiento de la parálisis facial periférica. Diario de Medicina Tradicional China de 1994; 14 (2): 139-146.
  24. Obeyesekere G, El impacto de las ideas de Ayurveda en la cultura y el individuo en Sri Lanka. en Leslie C (editor), Medical Systems asiáticos. 1976 University of California Press, Berkeley, CA.
  25. Hu Jinsheng, La enseñanza redonda: El tratamiento con acupuntura de accidente cerebrovascular viento. Diario de Medicina Tradicional China 1996: 307-311.
  26. Ji Xiaoping, La enseñanza de ronda: la enfermedad de Parkinson. Diario de Medicina Tradicional China, 1986: 52-54.
  27. Anónimo, Conferencias sobre aspectos esenciales de la medicina tradicional china: etiología. Diario de Medicina Tradicional China de 1982; 2 (3): 243-248.
  28. Zhang Qiaobao y Xie Qiang, La experiencia del profesor Wei Jia en el uso de los puntos de acupuntura Fengchi. Diario de Medicina Tradicional China de 1995; 15 (4): 265-269.
  29. Chen Sancai, La aplicación clínica de punto Fengchi. Diario de Medicina Tradicional China de 2003; 23 (2): 140.
  30. Chen Yuelai, Zhang Tiansong y Zheng Kuishan, Ejemplos de aplicación clínica de Fengchi. Diario de Medicina Tradicional China de 2002; 22 (2): 128-131.

PUESTOS RELACIONADOS

  • Causas de la endometriosis – Chino …

    La medicina tradicional china (MTC) se ha utilizado para tratar los síntomas asociados de trastornos ginecológicos durante los últimos 3.000 a 4.000 años. La endometriosis no se ha…

  • Las hierbas chinas y acupuntura …

    En primer lugar es necesario identificar el diagnóstico chino de su eczema ya que el tratamiento es individualizado tanto a la presentación del eccema y la constitución de la persona. Siga las…

  • El color de la lengua puede revelar …

    por: Junji Takano En la actualidad, el diagnóstico de las enfermedades está siendo ampliamente realiza a través de análisis de sangre médica y tomografía computarizada. Tradicionalmente, el…

  • El sueño SIGNIFICADO, Pastillas para un sueño profundo.

    Texto: Johanna Pérez Vásquez La incubación o programación de sueños Es Una técnica Que Sirve para aclarar el SIGNIFICADO de sueños enigmáticos, párrafo Recibir Consejos del inconsciente, para…

  • claro estómago

    Moxibustión Artículos y la ST36 Meridian Point Pierna tres millas (Estómago 36) El médico del hogar Ubicación: En el frente de la pierna, ancho de una mano (cuatro dedos) debajo de la rótula,…

  • Dragón chino tatuajes, galería del tatuaje del dragón.

    El dragón ha representado durante mucho tiempo el misterio y el poder en China. En general, tatuajes de dragón chino representar: Hay muchos tipos de dragones chinos, entre ellos: los de…

También te podría gustar...